0:23 Čo je to AIESEC?
2:00 Ako AIESEC môže pomôcť pri získaní praxe popri vysokej škole
3:52 Čo naučil AIESEC Katku
6:14 To, čo sa často krát rozoberá na vysokej škole teoreticky, tak vy to všetko robíte v praxi?
7:56 Ako sa uplatnia študenti, ktorí sú v AIESEC, po tom, ako dokončia vysokú školu?
9:22 Ak by som sa ja chcel stať súčasťou AIESEC a získať všetky výhody, ktoré mi AIESEC ponúka,
aký je postup?
11:02 Je pre AIESEC-árov jednoduchšie nájsť si prácu po vysokej škole?
15:35 Konferencie. Čo si mám pod tým predstaviť
18:10 V AIESEC posielate ľudí na zahraničné stáže. Čo sú tieto stáže?
19:54 Čiže za odbornú stáž dostáva študent peniaze?
22:13 Ako prebieha výberový proces na stáž?
25:38 Čo by som ešte mal vedieť ja o AIESEC, alebo, čo by mali vedieť ľudia ešte vedieť o AIESEC?
Ahoj tu je Maťo Hlinka a dneska mám pre teba rozhovor s jednou veľmi šikovnou mladou slečnou, ktorá je prezidentka AIESEC Nitra. Volá sa Katka Gabalcová. A budeme sa baviť o tom, ako sa môžu mladí ľudia realizovať aké majú možnosti. A povieme si o jednom z najefektívnejších spôsobov, ako sa naučiť cudzí jazyk.
Martin: Katka otázka na úvod, čo je to AIESEC?
Katka: Ahojte všetci. Takže AIESEC je organizácia, ktorá pôsobí vo vyše 110 krajinách sveta. Môžete si to predstaviť ako firmu, ktorú riadia iba študenti. Čiže všetci šéfovia, manažéri aj všetci členovia, sú iba študenti, ktorí pracujú v tejto organizácii popri škole v rôznych oblastiach.
A našou hlavnou činnosťou je realizácia zahraničných stáži. Potom rôzne konferencie robíme, vzdelávacie . Vlastne tým, že ľudia pracujú u nás, získavajú prax.
Martin: A tú prax potom môžu využiť v zamestnaní?
Katka: Samozrejme.
Martin: Je to aj tak, že zamestnávateľ uprednostní človeka, ktorý bol v AIESEC?
Katka: Záleží od toho človeka.
Martin: Jasné, samozrejme. Ako dlho si v AIESEC ty?
Katka: Som v AIESEC dva roky a niečo.
Martin: A Prečo si sa rozhodla ísť do AIESEC?
Katka: Tak zo začiatku to moje rozhodnutie bolo skôr také spontánne, nevedela som do čoho idem. Bolo to skôr zo zvedavosti. Až po nejakých troch mesiacoch v AIESEC som zistila, že o čom to vlastne je. A čo sa tam dá všetko robiť.
A postupne, keď som si na seba zobrala viac zodpovednosti a teda viac úloh a zistila som, že naozaj tieto úlohy ma niekam posúvajú, že mi niečo dávajú, tak vtedy som zistila, že naozaj o tomto AIESEC je, že sama sa rozvíjam. A vtedy ma to začalo strašne baviť.
Martin: Čo je asi problém absolventov vysokých škôl je práve ten nedostatok praxe. A ak som dajme tomu na výške, chcem získať prax, tak ako mi konkrétne v tomto AIESEC pomôže?
Katka: Tak bude to prostredníctvom členstva, že človek príde do AIESEC pracovať ako dobrovoľník, nájde si popri škole čas a venuje sa AIESEC. Čiže tam môže pracovať v rôznych oblastiach, napr. ľudské zdroje, robiť pohovory s ľuďmi, rozvíjať ich, robiť tréningy, byť súčasťou týchto tréningov. Zadeľovať ľudí, riadiť nejakú organizačnú štruktúru a podobne.
Alebo môže pracovať v oblastí financií, ak ľudia študujú ekonomiku, tak si priamo môžu vyskúšať, ako sa robí účtovníctvo, ako sa robia rozpočty a podobne. Alebo ak ich baví projektový manažment, môžu si zrealizovať svoj vlastný projekt v AIESEC.
Tak isto iné oblasti, napríklad, ak sa chcú zlepšiť v anglickom jazyku, tak keďže sme medzinárodná organizácia, tak komunikujeme so zahraničím, neustále so zahraničnými pobočkami a tak isto na Slovensku pôsobia ľudia zo zahraničia, priamo v AIESEC. A tým, že k nám chodia stážisti do našich firiem neziskoviek, tak stále sme v kontakte s tým, kto je AIESEC-om, Čiže je to také praktické.
Martin: Čiže Angličtina je taký iba váš oficiálny jazyk?
Katka: Áno.
Martin: Máte aj nejaké iné , ako je Španielčina, alebo iné diplomatické iné jazyky?
Katka: Celé to funguje v Angličtine. Celá naša databáza stáží aj celková komunikácia.
Martin: Keď chce ísť človek do AIESEC, tak už by mal vedieť po anglicky pred tým?
Katka: Toto nie je pravidlo. Pretože u nás sa stáva, že veľmi rýchlo sa ľudia naučia po anglicky a mám skúsenosti s tým, že kamarátky, ktoré vedeli najskôr po nemecky, alebo sa učili iný jazyk a prišli do AIESEC a tým, že pracovali v tom prostredí a boli donútené rozprávať, tak sa veľmi rýchlo naučili anglicky.
Martin: Čiže toto je veľmi efektívny spôsob učenia sa jazykov a človek ani nemusí ísť na zahraničnú stáť
Katka: Áno.
Martin: A čo naučilo AIESEC teba?
Katka: Mňa? Hlavne som zistila, aké sú moje slabé stránky, silné stránky. Na čo mám pracovať tým, že som dostávala aj spätnú väzbu od iných ľudí. Takže zistila som napríklad, že ma veľmi baví komunikácia s ľuďmi, práca ako PR s médiami, organizovanie eventov, to ma veľmi chytilo napríklad, že vlastne v AIESEC som mala možnosť zorganizovať to, čo chcem.
Martin: To sa týka tých projektov tvojich?
Katka: Robila som také projekty pre študentov, že nejaké prezentácie o AIESEC, alebo o kariére. Mali sme napríklad jednu panelovú diskusiu, kde boli zástupcovia školy, nejakých firiem, podnikateľov aj našich alumni, teda bývalých členov AIESEC . A rozprávali o tom, aké majú študenti možnosti. A čo vlastne im pomôže, aby sa v budúcnosti lepšie uplatnili.
Martin: To čo si mi opísala bolo také veľmi všeobecné. A mňa by zaujímalo, čo bola a je tvoja náplň práce. Konkrétne. A ako to vyzerá? Skús opísať tvoje zodpovednosti, čo ti to dávalo, prečo by to malo zaujímať chalanov a baby.
Katka: Tak 1. rok som pôsobila na pozícii manažéra pre komunikáciu s externým prostredím.
Martin: Čo to znamená?
Katka: So študentmi, s univerzitami, s médiami. To znamená, keďže študujem žurnalistiku, bolo mi to veľmi blízke. Pretože som mala na starosti napríklad písanie článkov v našej organizácii o tom, aké majú možnosti študenti.
Okrem toho som vlastne organizovala tie podujatia, ktoré som spomínala pre študentov, aby zistili viac o svojich možnostiach. To znamená komunikáciu s univerzitami, nejaké to dohodnutie si, že naozaj dajú nám články na webovú stránku. Komunikáciu s ďalšími médiami, napr. som chodila na rozhovory do rôznych rádií, alebo som vytvárala partnerstvá s firmami, aby bolo i našim partnerov napríklad v náborovej kampane.
Takže v tomto som sa naučila ako profesionálne komunikovať s firmou, akým spôsobom sa vytvárajú nejaké partnerstvá, ako napísať zmluvu a podobne.
Martin: Čiže to, čo sa často krát rozoberá na vysokej škole teoreticky, tak vy to všetko robíte v praxi.
Katka: Áno . No a vlastne zistila som, čo všetko obsahuje tá náplň práce PR, že je to komunikácia cez webovú stránku, ktorú som upravovala. Ďalej vytváranie propagačných materiálov, naučila som sa pracovať v nejakých grafických programoch. Čo sú celkom zaujímavé veci, ktoré sa mi zídu aj v budúcnosti.
Martin: Ty ako prezidentka AIESEC NITRA. Tak aké sú tvoje zodpovednosti teraz? Tie veci, ktoré si sa naučila využívať ich využívaš teraz v praxi ako?
Katka: Teraz je to vlastne úplne iné, keď som na tejto pozícii prezidenta, pretože ide hlavne o to, že musím vedieť kam chcem našu pobočku dostať, kam ju mám viesť. Takže ide o hlavne stanovovanie cieľov pre pobočku, čo chceme dosiahnuť. Vedenie jednotlivých oblastí a ich kontrolovanie, či všetko funguje tak ako má.
Martin: Jasné. Čiže si manažérka
Katka: Samozrejme je to hlavne plánovanie. Ako som spomínala kontrolu ostatných oblastí, ale reprezentáciu navonok, komunikáciu s jednotlivými ďalšími pobočkami, pretože tie stratégie, ktoré zavádzame u nás na pobočke, tak tie prichádzajú zase z našej národnej pobočky a zároveň z ostatných celosvetových jednotlivých pobočiek, alebo z centrály, ktorú máme ako AIESEC Internacional. Takže odtiaľ prichádzajú rôzne globálne trendy, ktoré potom implementujeme u nás.
Martin: Čiže tak, ako funguje v postate typická medzinárodná firma, tak tak fungujete aj vy.
Katka: V podstate áno. Presne tak.
Martin: Ako sa uplatnia študenti, ktorí sú v AIESEC, po tom, ako dokončia vysokú školu?
Katka: Človek sa musí snažiť niečo dosiahnuť a na sebe pracovať a vtedy sa uplatní. Pretože tie skúsenosti získa, keď chce. Či už je to v AIESEC, alebo potom ideš ešte na zahraničnú stáž, ale je to len plus.
Martin: Super, ako sa uplatníš ty?
Katka: Ešte stále ma čaká jeden rok vysokej školy.
Martin: To znamená jeden rok v AIESEC?
Katka: Áno. Ďalší rok v AIESEC. Už mám také svoje plány tajné, ale to ešte nechcem hovoriť, čo ďalej chcem robiť. Určite chcem ísť minimálne na jednu stáž do zahraničia. Už toto leto sa chystám v júni na stáž, ale na takú krátkodobú a potom po škole chcem ísť ešte na profesionálnu stáž.
Martin: Super. Vlastne kto môže byť súčasťou AIESEC. Aký študent?
Katka: Členmi AIESEC môžu byť študenti vysokých škôl. Vlastne otvorené to je pre všetkých študentov.
Martin: Ale iba vysokých škôl. Čiže stredoškolák nemôže byť.
Katka: Nie, ale môže sa zúčastňovať na nejakých našich projektoch, ak už vie, že chce ísť na vysokú školu. Tak kľudne , môže sa zapojiť do nejakých projektov. Napríklad, keď tu máme zahraničných stážistov. Môže sa im venovať, vytvárať nejaký program, alebo nám pomáhať s organizáciou nejakých projektov.
Martin: Super. Ak by som sa ja chcel stať súčasťou AIESEC a získať všetky výhody, ktoré mi AIESEC ponúka? Tak aký je postup?
Katka: Takéto nábory nových členov robíme dvakrát do roka. Je to obdobie na jar a na jeseň. Čiže začiatok semestra, vždy keď začne zimný alebo letný semester. Tak človek si môže podať prihlášku, ktorá je na našej webovej stránke. My ho pozveme na pohovor. Absolvuje prvý krát také assessment centrum. To je vlastne veľmi praktická úloha, kde vidíme, ako pracuje v tíme. Čiže nie je to len interview, ale zúčastňuje sa tam tohto procesu aj s inými ľuďmi, ktorí sa hlásia do AIESEC.
Tam absolvuje rôzne úlohy, na ktorých my teda vidíme, ako pracuje. Aký je to typ človeka. Či ma líderské schopnosti a podobne, alebo čo v ňom je, aký je v ňom potenciál. A na základe toho vlastne povieme, že či je vhodný do AIESEC alebo nie je.
A potom nasleduje taká prípravná fáza, kedy mi pre nich organizujeme prvú takú lokálnu konferenciu, kde je také prvé zaškolenie do AIESEC, o čom to celé je. A potom začnú pracovať v konkrétnych tímoch.
Martin: A na základe toho, že ako sa oni preukážu, tak vy im vyberiete oblasti v ktorých budú, alebo zasa je to dobrovoľné, že chalan alebo baba si vyberie, že čomu sa chce on venovať. Či sú to tie financie, ten projektový manažment, alebo stáže.
Katka: My im na začiatku predstavíme všetky možnosti, aké oblasti u nás sú, a kde môžu pracovať. A kedy máme otvorené tieto pozície. A oni si sami môžu určiť preferencie, že kde chcú byť. Ale začleníme ich potom my. Pretože niekedy vieme odhadnúť lepšie na čo sa človek hodí ,ale preferencie si určia sami.
Martin: Spýtam sa ťa tak priamo, je pre AIESEC-árov jednoduchšie nájsť si prácu po vysokej škole?
Katka: Môžem ti povedať môj osobný názor. Je to že, áno. Pretože to vidím vo svojom okolí, že naozaj AIESEC-ári sú šikovní ľudia, nieže by ostatní neboli. Ale jednoducho vidím na nich, že vedia sa presadiť lepšie. Aj s tými skúsenosťami, ktoré majú, aj to, že máme veľa kontaktov. Buď na seba navzájom, čo sa týka siete AISEC-árov alebo aj jednotlivé firmy, ktoré si vás môžu všimnúť počas tej spolupráce a zamestnať vás.
Martin: Super, super. A taká otázka, že čo ak sú tieto veci, všetky vedomosti, zručnosti pre mladých ľudí, pre študentov vysokých škôl zaujímavé. Aj by chceli byť súčasťou AIESEC, ale neveria si.
Katka: Tak musia popracovať na tom, aby si verili. Jednoducho nič iné im neviem povedať. Nemajú si prečo neveriť. Jednoducho to už je ich osobná vec. Keď niečo chcú, tak musia ísť za tým.
Martin: Super. AIESEC hovorí, že je forma praxe pre študentov. Študent tiež môže ísť praxovať do nejakej firmy. Prečo by sa mal rozhodnúť pre AIESEC miesto nejakej normálnej práce?
Katka: To je zaujímavá otázka. Ak má naozaj relevantnú ponuku pracovať v nejakej firme, ktorá mu dá skutočnú skúsenosť, ktorá sa mu zíde v budúcnosti ,tak nech sa páči, nech sa rozhodne pre firmu. Ale pokiaľ nemá takéto možnosti a má sa rozhodnúť, či bude praxovať niekde napríklad vykladať tovar, alebo za pokladňou ,tak je tam rozdiel v tej skúsenosti ,čo získa. Určite sú perfektné aj ostatné brigády, akékoľvek.
Čím viac to človek robí, tak tým má lepšie možnosti- aj ako uplatní sa. Samozrejme. Ale je už ten typ skúsenosti úplne iný. Keď pracuje v AIESEC, keď zisťuje, čo ho baví naozaj ako keď robí nejakú brigádu, ktorá mu do tej budúcnosti až tak veľa nedá.
Martin: Koľko času to zhruba zaberie taká práca pre AIESEC, alebo práca s AIESEC?
Katka: Mne osobne to zaberá veľa voľného času.
Martin: Ale tak teba to bavím, to je iné. Teba to napĺňa, to je iné.
Katka: Ja si myslím, že každý, kto príde do AIESEC by tam mal byť preto, že ho to baví. Nemal by robiť niečo, čo ho nebaví. Čiže pre mňa je to aj spôsob hobby, je to pre mňa koníček aj keď je tam veľa vecí, čo ma samozrejme nebaví. A príde také štádium, ale toto príde asi v každej práci. No a teda môžem povedať, že mám skúsenosť, že viacerí AIESEC-ári potom sa venujú viac AIESEC ako škole, ako iným veciam. A je to práve preto, že vidia, že im to dáva niečo viac.
Martin: Viac, hej. Jasné. Dobre, čo sa času týka, koľko je to hodín u teba denne, týždenne, mesačne, ročne?
Katka: No tak u mňa napríklad 1-krát do týždňa máme meeting s celou pobočkou. 1-krát sa stretávam s mojou výkonnou radou, teda s tímom, s ktorým spolupracujem najbližšie. Okrem toho denne dostanem niekedy aj 50 mailov, s ktorými treba pracovať. A čo sa týka veci, kedy musím si naozaj naplánovať čo treba robiť, tak môžem povedať že denne je to niekedy tak 5 hodín. Čo nie je až tak veľa.
Martin: No a tým pádom by sa skôr dalo povedať, že ty robíš pre AIESEC a popri tom si robíš vysokú školu.
Katka: Áno, presne tak. Ale ešte k tomu času by som povedala, že veľa času počas roku strávime na konferenciách. Kde chodievame dosť často, hlavne, keď už sme na vyšších pozíciách tak to zahŕňa veľa stretnutí. Čiže napríklad sa stretávam s prezidentmi iných pobočiek. Alebo jednotliví ľudia, ktorí pracujú pre tie financie, tak sa stretávajú s ostatnými ľuďmi, ktorí majú na starosti to isté na pobočke.
Martin: Okey, dobre. Hovoríš, že konferencie. A neviem, čo si mám pod tým predstaviť.
Katka: Na takejto konferencii sa stretáva vlastne celé AISEC Slovensko. Ľudia zo všetkých pobočiek, kde mame buď spoločné plánovanie vecí, alebo rozvijeme nové projekty. Alebo tak isto tam máme tréningy od spoločnosti, od firiem. Je to zamerané na rozvoj našich schopností, zručností. Buď si tieto tréningy pripravujeme samy alebo ich máme od externých firiem. No a takéto konferencie národné máme asi tak 3-krát, 4-krát do roka. Plus okrem toho ešte tie ďalšie meetingy.
Martin: Hovorili sme dosť veľa o tých zručnostiach a schopnostiach. Čoho všetkého sa týkajú? Viem, že komunikácia, ale neni som si presne istý, že čoho všetkého sa týkajú.
Katka: Tak zo začiatku, keď príde človek do AIESEC tak má hlavne tréningy na prezentačné schopnosti, na to, ako vytvoriť tréning. Ako komunikovať efektívne s ľuďmi. Ako používať rôzne nástroje na efektívnu komunikáciu, tak isto to môžu byť tréningy na predaj, ktoré sú u nás veľmi dôležité, pretože predaj v AIESEC vnímané ako nielen klasický predaj, že obchod, produkt pre firmu, ale predaj v rámci aj napríklad stáži pre študentov, predaj samého seba na pracovnom pohovore a podobné veci.
Martin: Jasné, super. Konečne si mi to vysvetlila. Ty si na začiatku hovorila o tom projektovom manažmente ,a že človek si môže v AIESEC spraviť nejaký vlastný projekt. Čoho sa toto týka?
Katka: Môžem ti povedať nejaký príklad v projektoch, ktoré sa u nás robia. Napríklad: jeden projekt sa volá Educate Slovakia. Máme tam 4 stážistov, ktorí chodia po základných školách a sú to stážisti zo zahraničia, prezentujú na týchto školách svoju vlastnú krajinu.
Čiže z našej strany to vyzerá tak, že oslovíme základné školy, či majú záujem o takýto projekt. Potom jednoducho nájdeme tých stážistov a ty si musíš vymyslieť celý ten koncept projektu, ako to bude vyzerať. Čo chceš ponúknuť tým projektom, ako ho zrealizovať. Môže to byť napríklad takýto projekt na základnej škole, môže to byť projekt pre cestovné kancelárie. Čiže ty si určuješ, že čo chceš robiť a ako to zrealizovať, či to prinesie nejakú hodnotu tým ľuďom.
Martin: Jasné, super. Ďalšia otázka. V AIESEC posielate ľudí na zahraničné stáže. Čo sú tieto stáže?
Katka: Najskôr ti poviem, že máme dva typy stáži. Jeden typ je založený na dobrovoľníctve. Je to tzv. kultúrna stáž, ktorá je krátkodobejšia. Najčastejšie chodia študenti cez leto, alebo ešte počas skúškového obdobia, ak rýchlo spravia skúšky medzi semestrami. Je to na obdobie 6-10 týždňov. A na týchto stážach väčšinou pracujú buď v neziskových organizáciách, alebo na školách, kde prezentujú svoju kultúru, krajinu, alebo tak isto prednášajú na rôzne témy. Sú to rôzne projekty. Potom sú odborné stáže, ktoré sú dlhodobejšie a vyžadujú si od študentov, aby už mali aj nejaké skúsenosti, alebo aspoň boli už na vyššom stupni štúdia. A tak isto, aby mali lepšiu jazykovú schopnosť. Aby vedeli rozprávať veľmi dobre po anglicky minimálne. Niekedy vyžadujú aj iné jazyky.
Martin: Podľa toho, že do ktorej krajiny ideme nie?
Katka: Áno. Alebo záleží od toho, že akú prácu majú vykonávať v tej danej firme.
Martin: Hej. Hovoríš, že rôzne zručnosti, týka sa to tej práce asi.
Katka: Áno.
Martin: Čiže je ideálne ísť najprv do AIESEC, tam nabrať zručnosti a potom ísť na stáž?
Katka: To je ideálny prípad, ale tak človek môže získať tie zručnosti už počas nejakej praxe. Ak majú prax na škole a keď je to nejaký špecifický odbor, napr. nejakí technici, alebo IT-čkári tak. A ešte aby som povedala, dĺžka takejto stáže odbornej je do 1,5 roka.
Martin: To je vlastne pracovná stáž.
Katka: Áno.
Martin: Čiže za to ten človek, študent dostáva normálne peniaze.
Katka: Áno na tejto odbornej stáži dostáva plat.
Martin: Plat na slovenské pomery, alebo plat na zahraničné pomery?
Katka: Na pomery konkrétnej firmy. Záleží od firmy, aký si urči plat. A je také pravidlo, že vždy je to minimálne minimálny plat v danej krajine. Čiže to môže byť viac, menej. Záleží od firmy.
Martin: A ako sa na takú stáž dá dostať? Aj na jeden typ aj na druhý typ, lebo ten prvý typ je úplne úžasný pre každého študenta, kto sa chce naučiť cudzí jazyk. A druhý- však to musí byť neuveriteľná- úžasná skúsenosť. Ako sa tam dá dostať?
Katka: Vlastne stačí sa len prihlásiť, že chce ísť človek na stáž. A základom je vedieť aspoň komunikovať v anglickom jazyku. Pretože inak by si ten človek ani nevedel nájsť stáž a ani sa nevedel dohovoriť . Čiže základnou podmienkou je ,že vedia sa dohovoriť po anglicky. Aby vedeli fungovať jednoducho v tom projekte, alebo niekde v zahraničí. Také ostatné podmienky. Musia mať reálne predstavy o tej stáži. Teda nevieme napríklad ponúknuť stáž v resocializačnom zariadení väznice napríklad. Čiže musia mať reálne požiadavky na to, aké typy stáži máme my v ponuke. Na to slúži vlastne prvotný pohovor s nami. Aby sme zistili, že či ma človek správnu motiváciu, a či ma človek správne predstavy o stáži, čo sa dá na stáži robiť.
Martin: Jasné. A keď dajme tomu, že nemám vôbec žiadnu predstavu o tom, že čo sa dá na stáži robiť a chcem ísť na stáž tak?
Katka: Vieme človeku dopredu pozrieť aké máme ponuky v našej databáze, čiže ak ide o nejaký špecifický odbor, tak vieme to pozrieť, či také reálne stáže máme. Také najčastejšie sú vzdelávacie stáže, čiže pedagógovia nemajú problém. Boli ľudia, ktorí chcú učiť, tak isto marketingové stáže sú veľmi časté, IT stáže a podobne. Napríklad uplatniť sa vedia aj psychológovia, politológovia.
Martin: Aj politológovia?
Katka: Áno, ak je nejaký projekt napríklad, ktorý sa týka medzinárodných vzťahov, tak môžu vyučovať detská napríklad k takýmto témam.
Martin: Ako v tomto prebieha tento výberový proces?
Katka: Tak keď už prejdú pohovorom s nami a zistíme, že ten človek naozaj môže ísť na stáž, tak musí tak isto absolvovať prípravný seminár, to ešte pred tým, ako sa vlastne dostane do našej databázy. A keď už je v databáze, má vytvorený taký svoj profil. Vyzerá to ako CV-čko. Má tam napísané svoje zručnosti, skúsenosti, aj očakávania od stáže, kde chce ísť, ako chce ísť, na ako dlho. No a potom oslovuje konkrétne ponuky. konkrétne filmy cez AIESEC-árov a tí robia výberovú proces. Môže to vyzerať tak, že buď vyberá na stáž AIESEC-ár zo zahraničia. Majú s ním SKYPE pohovor a na základe toho si ho vyberú alebo nie. Alebo si ho vyberá konkrétna firma. Klasické interview.
Martin: Jasné to závisí podľa toho, že či chce ísť na tú stáž tú kratšiu alebo na tú pracovnú?
Katka: Väčšinou na tie kratšie stáže vyberajú iba AIESEC-ári.
Martin: Dobre, super. Čo sa deje potom, keď je človek vybraný.?
Katka: Keď je človek vybraný na stáž? Alebo už v konkrétnej krajine?
Martin: Keď je vybraný na stáž, áno.
Katka: Keď už ho prijme nejaká firma v krajine tak potom už si vybaví len potrebnú legislatívu, potrebuje víza, nejaké poistenie prípadne a môže vycestovať.
Martin: A toto všetko si vybaví on sám.
Katka: Áno.
Martin: Okey . Super.
Katka: Čo ak človek potrebuje nejakú konzultáciu, alebo pomoc s celým týmto procesom, tak vlastne AIESEC je akoby stále k dispozícii. A komunikuje s týmto človekom, s našim stážistom, nielen pred tým ak ide na stáž, ale tak isto je s ním v kontakte celý čas. Počas stáže aj po stáži.
Martin: Čiže ja keď idem na takúto stáž, tak dostanem AIESEC-ára, ktorý sa o mňa bude starať a ktorý ma bude konzultovať?
Katka: Áno.
Martin: Super.
Katka: Je to takzvaný badic, ktorého dostane každý stážista a ten je mu vlastne k dispozícii celý čas. Môže s nim komunikovať.
Martin: Badic?
Katka: Badic, hej.
Martin: V akých firmách títo študenti väčšinou pracujú?
Katka: Tak to je veľmi ťažké povedať. Akýkoľvek firmy si predstaviť, že aké máme na Slovensku, tak také typy firiem sú aj v zahraničí, a rôzne, rôzne typy firiem si berú našich stážistov. A nielen firmy ,ale tak isto školy, neziskové organizácie.
Martin: Tak som sa pýtal, že či sú to skôr také že veľké, medzinárodné korporácie, alebo skôr menšie firmičky?
Katka: Tak to je rôzne. Sú aj menšie firmy, ktoré si berú našich stážistov, aj veľké medzinárodne firmy. Poplatok za stáž za tú krátkodobú rozvojov je 180€. A ten zahŕňa už aj prípravný seminár, prístup do databázy a podobne. Pričom na stáži máte hradené ubytovanie, aj aspoň jednu stravu denne. Jedno jedlo denne. To je také pravidlo jednoducho. A ak chce ísť človek na tú odbornú stáž, tak poplatok je 330€, pričom tam už na tej stáži dostáva plat.
Martin: A on si tam vlastne musí vybaviť aj ubytovanie, aj toto, alebo?
Katka: Aj na tej odbornej stáži ma už vybavenie ubytovanie.
Martin: Čo by som ešte mal vedieť ja o AIESEC, alebo, čo by mali vedieť ľudia ešte vedieť o AIESEC?
Katka: Ak si študent, tak určite by som ti povedala, že neváhaj nad tým ísť do AIESEC, pretože pre mňa to bol hlavne bod, kedy som spoznala samu seba. To čo chcem robiť, aj to, čo ma baví. Spoznala som úžasných ľudí, ktorí ma sami učia, ktorí ma posúvajú ďalej v živote. A dá ti to nielen sieť perfektných kontaktov a kamarátov, ale jednoducho životnú skúsenosť, ktorá ti môže povie čo chceš v živote robiť a ktorá ťa priblíži k tomu, čo chceš robiť.
Martin: Čiže čo mám spraviť ja teraz ak ma tento rozhovor zaujal a chcem sa prihlásiť do AIESEC, alebo na stáž?
Katka: Čo máš spraviť?
Martin: Hej.
Katka: Tak poslať prihlášku, kontaktovať nás a my už pozveme daného človeka na pohovor s nami.
Martin: Super. Čiže bez ohľadu na to , že z ktorej časti Slovenska je, tak vaša lokálna pobočka sa s ním stretne.
Katka: Naša lokálna pobočka nie, ale pobočka, ktorá je mu najbližšie. Teda ak študuje v Bratislave, tak pôjde do Bratislavy. Ďalšie pobočky máme v Trnave, v Banskej Bystrici, v Košiciach, v Prešove a dve teda v Bratislave.
Martin: Čiže to závidí od toho, že kde ten človek študuje. Nejde o to, kde býva.
Katka: Áno.
Martin: Super. Ja ti ďakujem za rozhovor. A pre nášho diváka, ak sa chceš prihlásiť do AIESEC alebo na stáž, tak klikni na odkaz, ktorý sa nachádza pod týmto videom. A ten ťa dopraví priamo na stránku AIESEC-u, kde môžeš vyplniť túto prihlášku. Ďakujem ti za rozhovor Katka, prajem ti pekný deň.
Katka: Aj ja Ďakujem.
Získaj týchto 11 trikov, ktoré mne pomohli
učiť sa rýchlejšie
sústrediť sa na učenie
a plynulo rozprávať v cudzích jazykoch
Stiahni si e-knihu Poraz školu! a začni zlepšovať svoje učenie ešte dnes!
Hneď ako napravo vložíš tvoje meno Pridaj sa k vyše 20 000 luďom, ktorí sa už dnes učia rýchlejšie.
|